Characters remaining: 500/500
Translation

công dân

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "công dân" se traduit en français par "citoyen". Voici une explication détaillée de ce terme pour vous aider à le comprendre et à l'utiliser correctement :

Définition

Công dân désigne une personne qui appartient à un État ou à une nation, ayant des droits, des devoirs et des responsabilités envers celui-ci. En d'autres termes, un "công dân" est un individu reconnu légalement comme membre d'une communauté politique.

Utilisation
  • Dans un contexte général : On utilise "công dân" pour parler des droits et des responsabilités des personnes dans un pays. Par exemple, on peut dire que chaque "công dân" a le droit de vote.

  • Exemple : "Mỗi công dân đều quyền bầu cử." (Chaque citoyen a le droit de voter.)

Usages avancés

Dans un contexte plus formel, "công dân" peut être utilisé dans des discussions sur la politique, les droits de l'homme ou la citoyenneté. Par exemple, lors de débats sur la participation civique ou les obligations fiscales, on peut évoquer le rôle des "công dân".

Variantes du mot

Il existe également des variantes et des expressions associées au mot "công dân" : - Công dân toàn cầu : citoyen du monde, qui se réfère à une personne qui se sent responsable de la communauté mondiale, pas seulement de son propre pays. - Công dân điện tử : citoyen numérique, qui désigne une personne qui utilise Internet et les technologies numériques dans sa vie quotidienne.

Différents sens

Dans certains contextes, "công dân" peut être utilisé de manière plus métaphorique pour désigner quelqu'un qui est actif dans la société ou engagé dans des causes sociales, pas seulement en tant que citoyen légal.

Synonymes
  • Người dân : ce terme se traduit par "habitants" ou "population", mais il peut inclure des personnes qui ne sont pas nécessairement des citoyens légaux.
  • Cư dân : cela signifie "résident", qui peut désigner quelqu'un qui vit dans une zone, mais sans implication de nationalité.
  1. citoyen

Words Containing "công dân"

Comments and discussion on the word "công dân"